Jak používat "měl bys být" ve větách:

Měl bys být zvyklý na přijímání peněz od dam.
Вече сигурно си свикнал да взимаш пари от жени.
Měl bys být po boku své chráněnkyně, prokazovat jí morální podporu.
Мислех, че ще окажеш морална подкрепа на протежето си.
Měl bys být na něj hrdý.
Трябва да си горд с тях.
Jacku, měl bys být mým učitelem.
Джак, ти трябва да бъдеш мой учител.
To znamená, že jestli nejsi dost silný, měl bys být šikovnější.
Това означава "Ако не си силен, то по-добре да си умен".
Měl bys být mrtvý, ale na to jsi zřejmě také nebyl připraven.
Трябваше да си мъртъв, но очевидно и за това не си бил готов.
Měl bys být na mé straně.
Би трябвало да си на моя страна.
Měl bys být na líbánkách, Gryffe.
Нали трябваше да си на меден месец?!
Měl bys být v těchto věcech trochu větší optimista.
Пич, честно... трябва да си малко по-позитивен, разбираш ли?
Víš, měl bys být opatrný nebo se změníš v jednoho ze svých čtenářů.
Знаеш ли, трябва да внимаваш или ще се превърнеш в един от своите читатели.
Měl bys být na ni hrdý.
Трябва да се гордееш с нея.
Pokud opravdu rozumí tomu, co jezdci představují a vypadá to, že rozumí, měl bys být připraven na věci daleko horší.
Ако те действително разбират символизма на ездачите, а ще се окаже че е така... тогава нещата не отиват на добре.
Měl bys být rád, že já a a čarodějka spolu vycházíme.
Радвай се, че с вещицата работим заедно.
Měl bys být šťastnej, že Walkerová má jen kufřík.
Радвай се, че при Уокър това е буквално куфар.
Měl bys být na Coney Islandu, a honit holky.
Трябва да си на Кони Айлънд и да преследваш мацки.
Měl bys být na sebe opravdu hrdý.
Трябва много да се гордееш със себе си.
Víš, měl bys být doma s mámou.
Знаеш ли... Трябваше да си при майка си.
Tvůj příběh, měl bys být skutečný.
Историята ти... трябва да си истински.
Tome, měl bys být hrdý na své úspěchy.
Том... трябва да се гордееш с постиженията си
Měl bys být venku a prodávat tacos a ne závodit se šnekama!
Трябваше да продаваш тако, а не да състезаваш охлюви.
Měl bys být silnější, než vypadáš.
По-добре да си по-силен, отколкото изглеждаш.
Měl bys být s těmi slovy opatrnější když to říkáš v sauně.
Като говориш така в банята, трябва да внимаваш.
Měl bys být schopný z toho udělat sakra trhák.
Ти можеш да пишеш много за това.
Měl bys být s údělem spokojený.
Трябва да бъдеш задържан с твоя имот.
Měl bys být ve vězení, smrade.
Мястото ти е в затвора, гаднярче.
Měl bys být šťastný, že jsem se vyhnul sblížení s tebou.
Трябва да се радваш, че не избегнах твоя арест.
Měl bys být poctěn, takhle on vlastně říká díky.
Трябва да се радваш - това беше неговото "благодаря".
Je to jak: "V klidu Tede, o nic nejde, měl bys být polichocen."
Не е голяма работа. Трябва да си поласкан"
Měl bys být velmi hrdý, Peabody.
Трябва да си много горд, Пибоди!
Měl bys být schopen je chránit, víš?
Трябва да можеш да ги защитаваш.
Měl bys být král, ne nějaká tlustá malá sračka.
Трябва да си крал, а не страхливец.
Jo a byla jsem ohromená!" Měl bys být učitel!
Бях във възторг. Направи ме своя ученичка.
A měl bys být v budoucnu obezřetnější, co se výběru společnosti týče.
Добре ще направиш, ако в бъдеще си подбираш компанията.
Měl bys být na své syrové emoce pyšný.
Трябва да се гордееш с емоциите, които изпитваш.
Měl bys být menší debil, nikdo tě nerespektuje.
Да уточним едно нещо. Никой не те уважава, ясно?
1.673810005188s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?